vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Que vas a comer" es una forma de "que vas a comer", una frase que se puede traducir como "that you're going to eat". "Beber" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to drink". Aprende más sobre la diferencia entre "que vas a comer" y "beber" a continuación.
que vas a comer(
keh
bahs
ah
koh
-
mehr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. that you're going to eat
¿Las papas que vas a comer con el bistec son fritas o asadas?Are the potatoes that you're going to eat with your steak fried or roasted?
b. that you're going to have
Ese plato que vas a comer es típico de México.That dish that you're going to have is typical of Mexico.
beber(
beh
-
behr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to drink
Julia no bebió nada cuando estaba embarazada.Julia didn't drink at all when she was pregnant.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to drink
Tienes que beber más. Tomar líquidos es muy importante para la salud.You need to drink more. Drinking liquids is very important for your health.
beberse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).